Inburgering.org Logo

Inburgering.org

  • Courses
  • Exam Info
  • Podcasts
  • Free
Inburgering.org Logo

Inburgering.org

Prices

Exam Info

Podcasts

Grammar

Privacy Policy

Terms & Conditions

FAQ

Contact

Partners

Listening

A1

A2

B1

B2

Reading

A1

A2

B1

B2

Speaking

A1

A2

B1

B2

Writing

A1

A2

B1

B2

Inburgering

A1

A2

B1

B2

KNM

KNS

Need help?
Contact us at info@inburgering.org

Join our community:

Instagram

Practice Bot

Telegram Group

Facebook Group:

A1

A2

B1

B2

Telegram Channels:

A1

A2

B1

B2

Β© 2026 Inburgering.org. All rights reserved.

Inburgering.org/Grammar/The aan het continuous: saying you are doing something (aan het werken)

The aan het continuous: saying you are doing something (aan het werken)

How Dutch says 'to be doing something' with zijn + aan het + infinitive, the everyday equivalent of the English -ing form.

The aan het continuous is how Dutch says an action is in progress, the way English uses the -ing form: Ik ben aan het lezen. (I am reading.) It is built from the verb zijn (to be) plus the fixed words aan het plus a verb.

How to make it

Take a form of zijn (to be), add the two fixed words aan het, and finish with the infinitive β€” the whole verb in its -en form: Wij zijn aan het koken. (We are cooking.)

  1. Conjugate zijn to match the subject: ik ben, jij bent, hij/zij is, wij/jullie/zij zijn.
  2. Add the fixed words aan het (they never change).
  3. Put the infinitive at the very end: lezen (to read), werken (to work), koken (to cook). Ik ben aan het werken. (I am working.)

For the past, swap in the past forms of zijn β€” was for a single subject, waren for more than one: Wij waren aan het wandelen. (We were walking.)

SubjectPresent (zijn)Past (zijn)
ikben aan het ...was aan het ...
jijbent aan het ...was aan het ...
hij / zij / hetis aan het ...was aan het ...
wijzijn aan het ...waren aan het ...
julliezijn aan het ...waren aan het ...
zij (plural)zijn aan het ...waren aan het ...

Where the object goes

If the action has an object (the thing it is done to) or a reflexive pronoun, that word slots in between the form of zijn and aan het, and the infinitive still comes last.

  • Ik ben een brief aan het schrijven. (I am writing a letter.) β€” the object een brief comes before aan het.
  • Hij is de tuin aan het harken. (He is raking the garden.)
  • Mijn zus is zich aan het wassen. (My sister is washing herself.) β€” the reflexive pronoun zich takes the same spot.

A separable verb does not split here: it stays whole at the end. Ik ben mijn kamer aan het opruimen. (I am tidying my room.) β€” opruimen keeps its prefix.

When to use it

  • For an action happening right now: Wacht even, ik ben aan het eten. (Wait a moment, I am eating.)
  • For a background action that another event interrupts, usually in the past: Hij was de ramen aan het schoonmaken toen de telefoon ging. (He was cleaning the windows when the phone rang.)
  • To stress that something is ongoing and not yet finished, where the plain simple present would sound more like a habit or a fact.
  • zitten, staan, liggen or lopen + te + infinitive is a close alternative that also adds the body position β€” see the positional continuous.

The perfect: what Dutch usually says instead

Dutch hardly ever pushes the continuous into the perfect tense. English happily stretches an activity across time with have been β€” I have been reading all evening β€” but Dutch reaches for the plain perfect instead: Ik heb de hele avond gelezen. (I read all evening.) If you do want to keep the feel of a drawn-out activity, you can round off the continuous with geweest: Ze zijn de hele middag aan het tuinieren geweest. (They have been gardening all afternoon.) You will meet this pattern rarely; its one job is to point at how long the activity ran.

Mistakes to avoid

English speakers reach for the continuous too often. English uses the -ing form for habits and plans (I am working in Amsterdam, I am flying home tomorrow), but Dutch uses the plain present for those: Ik werk in Amsterdam; Ik vlieg morgen naar huis. Save aan het for an action actually in progress. A second slip is dropping het β€” the words are aan het, never aan alone: Ik ben aan het werken, not Ik ben aan werken.

  • Vul in: *Ik ___ aan het koken.*
    • ben
    • is
    • bent
    • zijn

    The continuous uses a form of *zijn* that matches the subject. For *ik* that is *ben* β†’ *Ik ben aan het koken.* (I am cooking.)

  • Which sentence is correct?
    • Ik ben een brief aan het schrijven.
    • Ik ben aan het een brief schrijven.
    • Ik ben aan het schrijven een brief.
    • Ik ben een brief schrijven aan het.

    The object *een brief* goes between *ben* and *aan het*, and the infinitive *schrijven* goes last β†’ *Ik ben een brief aan het schrijven.* (I am writing a letter.)

  • Vul in: *De buren ___ aan het verhuizen toen ik binnenkwam.*
    • was
    • waren
    • is
    • ben

    *De buren* is plural, so the past of *zijn* is *waren* β†’ *De buren waren aan het verhuizen.* (The neighbours were moving house.)

  • Your neighbour asks what your job is. Which answer fits best?
    • Ik ben aan het werken in een ziekenhuis.
    • Ik werk in een ziekenhuis.
    • Ik ben werken in een ziekenhuis.
    • Ik ben aan werken in een ziekenhuis.

    A job is a habit or fact, not an action in progress, so Dutch uses the plain present: *Ik werk in een ziekenhuis.* (I work in a hospital.) The *aan het* continuous is only for something happening right now.

  • Spot the error: *Hij is aan werken.*
    • *is* should be *ben*
    • *aan* should be *aan het*
    • *werken* should be *werkt*
    • nothing is wrong

    The fixed words are *aan het*, never *aan* on its own β†’ *Hij is aan het werken.* (He is working.)

Test yourself

Question 1 of 5

Vul in: Ik ___ aan het koken.

See also

  • Positional continuous: zitten/staan/liggen/lopen te
  • The Dutch simple present tense and how to use it