Dutch compound nouns: gluing words together
How Dutch glues two or more words into a single compound noun, and why the last part decides its gender, plural and meaning.
A compound noun (in Dutch, a samenstelling) is one noun built from two or more smaller words: tand (tooth) + arts (doctor) = de tandarts (the dentist). Where English often leaves a space (front door, birthday party), Dutch glues the parts into a single word.
How to build them
Write the parts as one word, with no space and no hyphen, and put the main word last. The final part is the head β it carries the core meaning; the parts in front of it narrow that meaning down. So de keukentafel (kitchen table) is a kind of tafel (table), not a kind of keuken (kitchen).
- Take two words that can each stand alone and stick them together: voor (front) + deur (door) = voordeur.
- Keep the head (the meaning-bearing noun) at the end: appel + taart = appeltaart (a kind of taart, apple pie).
- When a verb is the first part, use its stem β the verb without -en: slapen (to sleep) β slaap + kamer = slaapkamer (bedroom).
The first part is not always a noun. It can be an adjective (klein + geld = het kleingeld, small change), a preposition or adverb (achter + deur = de achterdeur, back door), or a verb stem, as above.
| Parts | Compound | Meaning |
|---|---|---|
| tand + arts | de tandarts | dentist |
| voor + deur | de voordeur | front door |
| stad + huis | het stadhuis | town hall |
| appel + taart | de appeltaart | apple pie |
| slaap + kamer | de slaapkamer | bedroom |
The last part decides gender and plural
Give the whole compound the article and plural of its last part. Whatever comes before makes no difference: if the head is a de-word or a het-word, the compound follows it.
- Gender: de deur β de voordeur, de achterdeur; het huis β het stadhuis, het ziekenhuis (hospital). The final noun sets de or het.
- Plural: pluralise only the last part, the same way you would on its own. de deur β deuren, so voordeur β voordeuren; het huis β huizen, so stadhuis β stadhuizen.
- Any spelling change in the plural still applies to the head: taart β taarten gives appeltaart β appeltaarten, and arts β artsen gives tandarts β tandartsen.
So you never need to memorise a compound's article separately: learn the article of the final noun and the compound inherits it.
Reading long compounds
Dutch can chain three or more parts into one long word. Read it from the right: the last noun is the head, and each earlier block describes it.
- tandarts + afspraak = de tandartsafspraak (dentist appointment) β a kind of afspraak (appointment), so de.
- ziekte + kosten + verzekering = de ziektekostenverzekering (health insurance) β the head is verzekering (insurance), a de-word, so the whole word is de.
Between the parts you often see a small linking letter β the -s- in verjaardag-s-feest (birthday party), the -en- in pann-en-koek (pancake), the -er- in kind-er-boek (children's book). Which linker appears, or whether you use none, is a topic of its own: see the linking letter in compounds.
Mistakes to avoid
The most common error is writing a compound as two words, on the model of English. English keeps a space in apple pie and birthday party, but Dutch does not: it is appeltaart and verjaardagsfeest, one word each. Splitting them (keuken tafel, tand arts) is such a frequent slip that Dutch has a name for it, the spatiefout (space error). When two nouns form one idea, join them.
- *De stad* + *het huis*. Which article does the compound take?
- het stadhuis
- de stadhuis
- either de or het
- no article
The last part is the head. *Huis* is a het-word, so the whole compound is *het stadhuis*, whatever the first part's article was.
- *Een appeltaart* is a kind of what?
- appel (apple)
- taart (pie)
- fruit
- oven
In a Dutch compound the last part carries the core meaning. *Appeltaart* is a *taart* (pie) flavoured with *appel*, not a kind of apple.
- Vul in het meervoud: *twee ___* (voordeur).
- voordeurs
- voorendeuren
- voordeuren
- voordeur
Pluralise the head only. *Deur* β *deuren*, so *voordeur* β *voordeuren*.
- Spot the error: *Ik heb een nieuwe keuken tafel gekocht.*
- *keuken tafel* should be one word: *keukentafel*
- *nieuwe* should be *nieuw*
- *gekocht* should be *gekoopt*
- nothing is wrong
A compound noun is written as a single word, so it is *keukentafel*, not *keuken tafel*. Writing it as two words is the *spatiefout*.
- What is the article of *de tandartsafspraak*, and why?
- *het*, because *tand* is a het-word
- *de*, because the head *afspraak* is a de-word
- *het*, because it is a long word
- *de*, because *tandarts* is a de-word
Read from the right: the head is *afspraak* (appointment), a de-word, so the whole compound is *de tandartsafspraak*. The earlier parts do not change the article.
Test yourself
Question 1 of 5
De stad + het huis. Which article does the compound take?