Inburgering.org Logo

Inburgering.org

  • Courses
  • Exam Info
  • Podcasts
  • Free
Inburgering.org Logo

Inburgering.org

Prices

Exam Info

Podcasts

Grammar

Privacy Policy

Terms & Conditions

FAQ

Contact

Partners

Listening

A1

A2

B1

B2

Reading

A1

A2

B1

B2

Speaking

A1

A2

B1

B2

Writing

A1

A2

B1

B2

Inburgering

A1

A2

B1

B2

KNM

KNS

Need help?
Contact us at info@inburgering.org

Join our community:

Instagram

Practice Bot

Telegram Group

Facebook Group:

A1

A2

B1

B2

Telegram Channels:

A1

A2

B1

B2

Β© 2026 Inburgering.org. All rights reserved.

Inburgering.org/Grammar/Linking letters in Dutch compounds: -en-, -s-, -er-

Linking letters in Dutch compounds: -en-, -s-, -er-

The tussenletter glued between the two parts of a Dutch compound: -en- (pannenkoek), -s- (verjaardagsfeest), -er-, or none, and how to choose.

When Dutch glues two words into one compound noun, it often puts a small linking letter between the parts, called the tussenletter (linking letter): pan + koek becomes pannenkoek (pancake), not pankoek. The linking letter can be -en-, -s-, -er-, or nothing at all. This page shows which one to use.

How to choose the linking letter

The main linking letter is -en-, and the deciding factor is the plural of the first word: if that word forms its plural only with -en, you write -en- between the parts. The other links (-s-, -er-, or none) follow their own smaller rules. Native speakers find this hard too, so a dictionary or spellchecker is the final word.

LinkWhenExample
-en-the first word's plural is only -enpannenkoek (pan β†’ pannen)
-s-you hear an s between the partsverjaardagsfeest (birthday party)
-er-a few words whose plural is -erenkinderwagen (kind β†’ kinderen)
nonefirst part ends in a vowel, in -el/-em/-en, or is not a nounmenukaart, snelweg

The -en- linking letter

Write -en- when the first word is a noun whose plural is only -en (and not also -s). The -en- is written even though in speech most people say only a faint -e-.

  • de pan + de koek β†’ pannenkoek (pancake); pan β†’ pannen.
  • het boek + de kast β†’ boekenkast (bookcase); boek β†’ boeken.
  • de krant + de kop β†’ krantenkop (headline); krant β†’ kranten.
  • de student + het huis β†’ studentenhuis (student house); student β†’ studenten.

If the first word also has an -s plural or no plural, you do not add -en-: de groente (plural groenten or groentes) gives groentesoep (vegetable soup), not groentensoep. This spelling was fixed by the 1995 and 2005 reforms; older books may still show pannekoek or paddestoel, now written pannenkoek and paddenstoel.

The -s- linking letter

Write -s- when you actually hear an s between the two parts: staatssecretaris, verjaardagsfeest. As a rule the -s- turns up after first parts ending in -ing, -heid, or -teit, and after words for people ending in -er.

  • de regering + het beleid β†’ regeringsbeleid (government policy).
  • de vrijheid + de strijd β†’ vrijheidsstrijd (struggle for freedom).
  • de universiteit + de bibliotheek β†’ universiteitsbibliotheek (university library).
  • het meisje + de kleding β†’ meisjeskleding (girls' clothing); a diminutive in -je takes -s-.

When the second part begins with an s-like sound, you cannot hear the linking s β€” as in stationschef (station master). The rule then is: write the -s- if related compounds with the same first word clearly have one, such as stationsplein (station square). So stationschef keeps its -s-.

The -er- linking letter

A handful of nouns whose plural is -eren use -er- as the link. Most come from het kind (plural kinderen): kinderwagen (pram), kinderbijslag (child benefit). From het ei (plural eieren) you get eierschaal (eggshell). This is the rarest link of all, because only a small set of nouns have an -eren plural β€” so it is easiest to memorise the -er- words one by one.

When there is no linking letter

You add nothing between the parts in these cases:

  • The first part is not a noun at all but an adjective or the stem of a verb: snel (fast) + de weg β†’ snelweg (motorway); zwemmen (to swim) + het bad β†’ zwembad (swimming pool).
  • The first part ends in a vowel or a silent -e: de auto + de sleutel β†’ autosleutel (car key); de douche + het gordijn β†’ douchegordijn (shower curtain).
  • The first part ends in an unstressed -el, -en, or -em: de tafel + het kleed β†’ tafelkleed (tablecloth); de keuken + de kast β†’ keukenkast (kitchen cupboard); de bodem + de prijs β†’ bodemprijs (rock-bottom price).

Mistakes to avoid

Some everyday compounds are frozen with an older -e- link and never switched to the modern -en-, even though the first noun does form an -en plural. A useful hint: the first part often names something the world has only one of. De zon gives zonneschijn (sunshine) and zonnebloem (sunflower); de maan gives maneschijn (moonlight). Writing zonnenschijn or manenschijn is wrong β€” learn these as set spellings. Whenever a compound leaves you guessing, look it up; even native speakers reach for the dictionary here.

  • Vul in: *de pan* + *de koek* β†’ ___
    • panekoek
    • pannekoek
    • pannenkoek
    • panskoek

    *Pan* has only the plural *pannen*, so the linking letter is *-en-* β†’ *pannenkoek*. The old spelling *pannekoek* was replaced in 1995.

  • Why is it *boekenkast* and not *boekekast*?
    • because *boek* has only the plural *boeken*
    • because *boek* is a het-word
    • because *kast* is a de-word
    • because it sounds nicer

    The linking letter *-en-* is used because the first word *boek* forms its plural only with *-en* (*boeken*).

  • Vul in: *de verjaardag* + *het feest* β†’ ___
    • verjaardagfeest
    • verjaardagsfeest
    • verjaardagenfeest
    • verjaardagefeest

    You hear an *s* between the parts, so you write the linking *-s-* β†’ *verjaardagsfeest* (birthday party).

  • Which compound is correct with NO linking letter?
    • menunkaart
    • menuskaart
    • menukaart
    • menuenkaart

    *Menu* ends in a vowel, so no linking letter is added β†’ *menukaart* (menu).

  • Why is it *zonneschijn* and not *zonnenschijn*?
    • because *zon* has no plural
    • because there is only one sun (a fixed exception)
    • because *schijn* is a verb
    • because *-en-* is never used after *zon*

    *Zon* does have a plural (*zonnen*), but words pointing to something unique, like the one sun, keep *-e-*: *zonneschijn*, *zonnebloem*.

Test yourself

Question 1 of 5

Vul in: de pan + de koek β†’ ___

See also

  • Dutch compound nouns: gluing words together
  • The Dutch plural -en (and its spelling changes)
  • -s or -en? Choosing the Dutch plural