The Dutch passive with worden and zijn
How to form the Dutch passive: worden + past participle for an action in progress, zijn + past participle for the finished result, and door for the agent.
In an active sentence the subject does the action: De bakker bakt het brood. (The baker bakes the bread.) In a passive sentence (in Dutch, the lijdende vorm) the thing the action is done to becomes the subject: Het brood wordt gebakken. (The bread is baked.) Who does it can be left out or added later.
How to make it
Build the passive from a form of worden (to become) or zijn (to be) plus the past participle of the main verb, with the participle at the end of the clause.
- Make the object of the active sentence the new subject: het brood.
- Add the right form of worden or zijn in second position (see below for which one).
- Put the past participle at the end: Het brood wordt gebakken.
You need the forms of worden: ik word, jij/hij wordt, wij/jullie/zij worden in the present; werd (singular) and werden (plural) in the past.
| Tense | Auxiliary | Example | English |
|---|---|---|---|
| Present | wordt / worden | De brief wordt geschreven. | The letter is (being) written. |
| Past | werd / werden | De brief werd geschreven. | The letter was (being) written. |
| Perfect | is / zijn | De brief is geschreven. | The letter has been written. |
| Pluperfect | was / waren | De brief was geschreven. | The letter had been written. |
worden or zijn?
Use worden for an action that is (or was) still going on; use zijn for the finished result of that action. This is the main trap for English speakers, because English uses to be for both.
- worden = the action is happening: De ramen worden gewassen. (The windows are being washed β someone is busy with them.)
- zijn = the action is done and the result is there: De ramen zijn gewassen. (The windows are washed β clean now.)
- So is/was + participle in Dutch is the perfect passive, not the simple present. Where English says 'the house is sold' as a finished fact, Dutch says Het huis is verkocht; while it is on the market it is Het huis wordt verkocht.
Naming who does it: door
To say by whom the action is done β the agent β use door (by) with that person, usually in the middle of the clause before the participle.
- Het brood wordt door de bakker gebakken. (The bread is baked by the baker.)
- De les werd door een gastdocent gegeven. (The lesson was given by a guest teacher.)
- The door-phrase is optional. Dutch often leaves the agent out when it is unknown or unimportant: Er wordt aan gewerkt. (It is being worked on.)
Mistakes to avoid
Do not translate English 'is/was' straight into is/was + participle. English the letter is written (right now) is De brief wordt geschreven with worden; De brief is geschreven means it is already finished. Watch the same difference with the past: werd is the action in progress, was is the completed result. The choice mirrors the perfect tense, where the participle also goes to the end of the clause.
- Vul in: *De afwas ___ nu gedaan.* (someone is busy washing up right now)
- is
- wordt
- was
- heeft
The action is in progress, so use *worden*: *De afwas wordt nu gedaan.* (The dishes are being done now.)
- What does *Het huis is verkocht* mean?
- The house is being sold right now
- The house has been sold (it's gone)
- The house will be sold
- Someone must sell the house
*is* + participle is the perfect passive: the sale is finished. The ongoing process would be *Het huis wordt verkocht.*
- Which word marks the agent (who does the action) in a Dutch passive?
- van
- met
- door
- bij
The agent follows *door* (by): *Het brood wordt door de bakker gebakken.* (The bread is baked by the baker.)
- Put into the past passive: *De brief ___ geschreven.* (the writing was going on)
- werd
- was
- is
- wordt
The past of *worden* (singular) is *werd*: *De brief werd geschreven.* (The letter was being written.) *was* would mean it was already finished.
- Which sentence is a correct passive?
- De ramen worden gewassen.
- De ramen wassen gewassen.
- De ramen hebben gewassen.
- De ramen zijn wassen.
The passive is a form of *worden*/*zijn* + past participle: *De ramen worden gewassen.* (The windows are being washed.)
Test yourself
Question 1 of 5
Vul in: De afwas ___ nu gedaan. (someone is busy washing up right now)