Logo do Inburgering.org

Inburgering.org

  • Cursos
  • Informações do exame
  • Podcasts
  • Grátis
Logo do Inburgering.org

Inburgering.org

Preços

Informações do exame

Podcasts

Gramática

Política de privacidade

Termos e condições

FAQ

Contato

Parceiros

Compreensão auditiva

A1

A2

B1

B2

Compreensão de leitura

A1

A2

B1

B2

Expressão oral

A1

A2

B1

B2

Expressão escrita

A1

A2

B1

B2

Inburgering

A1

A2

B1

B2

KNM

KNS

Precisa de ajuda?
Fale conosco em info@inburgering.org

Junte-se à nossa comunidade:

Instagram

Bot de prática

Grupo do Telegram

Grupo do Facebook:

A1

A2

B1

B2

Canais do Telegram:

A1

A2

B1

B2

© 2026 Inburgering.org. Todos os direitos reservados.

Inburgering.org/Grammar/Letras de ligação nos compostos do neerlandês: -en-, -s-, -er-

Letras de ligação nos compostos do neerlandês: -en-, -s-, -er-

A tussenletter colada entre as duas partes de um composto neerlandês: -en- (pannenkoek), -s- (verjaardagsfeest), -er- ou nenhuma, e como escolher.

Quando o neerlandês cola duas palavras em um único substantivo composto, muitas vezes coloca uma pequena letra de ligação entre as partes, chamada de tussenletter (letra de ligação): pan + koek vira pannenkoek (panqueca), não pankoek. A letra de ligação pode ser -en-, -s-, -er- ou nada. Esta página mostra qual usar.

Como escolher a letra de ligação

A principal letra de ligação é -en-, e o fator decisivo é o plural da primeira palavra: se essa palavra forma o plural apenas com -en, você escreve -en- entre as partes. As outras ligações (-s-, -er- ou nenhuma) seguem suas próprias regras menores. Os falantes nativos também acham isso difícil, então um dicionário ou corretor ortográfico é a palavra final.

LigaçãoQuandoExemplo
-en-o plural da primeira palavra é apenas -enpannenkoek (pan → pannen)
-s-você ouve um s entre as partesverjaardagsfeest (festa de aniversário)
-er-algumas palavras cujo plural é -erenkinderwagen (kind → kinderen)
nenhumaa primeira parte termina em vogal, em -el/-em/-en, ou não é um substantivomenukaart, snelweg

A letra de ligação -en-

Escreva -en- quando a primeira palavra for um substantivo cujo plural é apenas -en (e não também -s). O -en- é escrito mesmo que, na fala, a maioria das pessoas diga apenas um -e- fraco.

  • de pan + de koek → pannenkoek (panqueca); pan → pannen.
  • het boek + de kast → boekenkast (estante de livros); boek → boeken.
  • de krant + de kop → krantenkop (manchete); krant → kranten.
  • de student + het huis → studentenhuis (casa de estudantes); student → studenten.

Se a primeira palavra também tiver um plural em -s ou não tiver plural, você não acrescenta -en-: de groente (plural groenten ou groentes) dá groentesoep (sopa de legumes), não groentensoep. Essa grafia foi fixada pelas reformas de 1995 e 2005; livros mais antigos ainda podem mostrar pannekoek ou paddestoel, hoje escritos pannenkoek e paddenstoel.

A letra de ligação -s-

Escreva -s- quando você realmente ouvir um s entre as duas partes: staatssecretaris, verjaardagsfeest. Em geral, o -s- aparece depois de primeiras partes terminadas em -ing, -heid ou -teit, e depois de palavras que designam pessoas terminadas em -er.

  • de regering + het beleid → regeringsbeleid (política do governo).
  • de vrijheid + de strijd → vrijheidsstrijd (luta pela liberdade).
  • de universiteit + de bibliotheek → universiteitsbibliotheek (biblioteca universitária).
  • het meisje + de kleding → meisjeskleding (roupa de menina); um diminutivo em -je recebe -s-.

Quando a segunda parte começa com um som parecido com s, você não consegue ouvir o s de ligação — como em stationschef (chefe de estação). A regra, então, é: escreva o -s- se compostos relacionados com a mesma primeira palavra claramente tiverem um, como stationsplein (praça da estação). Então stationschef mantém seu -s-.

A letra de ligação -er-

Alguns substantivos cujo plural é -eren usam -er- como ligação. A maioria vem de het kind (plural kinderen): kinderwagen (carrinho de bebê), kinderbijslag (auxílio-criança). De het ei (plural eieren) vem eierschaal (casca de ovo). Esta é a ligação mais rara de todas, porque apenas um pequeno conjunto de substantivos tem plural em -eren — então é mais fácil memorizar as palavras com -er- uma a uma.

Quando não há letra de ligação

Você não acrescenta nada entre as partes nestes casos:

  • A primeira parte não é um substantivo, mas um adjetivo ou o radical de um verbo: snel (rápido) + de weg → snelweg (rodovia); zwemmen (nadar) + het bad → zwembad (piscina).
  • A primeira parte termina em vogal ou em um -e mudo: de auto + de sleutel → autosleutel (chave do carro); de douche + het gordijn → douchegordijn (cortina de chuveiro).
  • A primeira parte termina em -el, -en ou -em átono: de tafel + het kleed → tafelkleed (toalha de mesa); de keuken + de kast → keukenkast (armário de cozinha); de bodem + de prijs → bodemprijs (preço mínimo).

Erros a evitar

Alguns compostos do dia a dia estão congelados com uma ligação -e- antiga e nunca mudaram para o moderno -en-, mesmo que o primeiro substantivo forme um plural em -en. Uma dica útil: a primeira parte muitas vezes nomeia algo de que o mundo só tem um. De zon dá zonneschijn (luz do sol) e zonnebloem (girassol); de maan dá maneschijn (luar). Escrever zonnenschijn ou manenschijn é errado — aprenda essas como grafias fixas. Sempre que um composto deixar você na dúvida, consulte o dicionário; até os falantes nativos recorrem a ele aqui.

  • Vul in: *de pan* + *de koek* → ___
    • panekoek
    • pannekoek
    • pannenkoek
    • panskoek

    *Pan* tem apenas o plural *pannen*, então a letra de ligação é *-en-* → *pannenkoek*. A grafia antiga *pannekoek* foi substituída em 1995.

  • Por que é *boekenkast* e não *boekekast*?
    • porque *boek* tem apenas o plural *boeken*
    • porque *boek* é uma palavra com het
    • porque *kast* é uma palavra com de
    • porque soa melhor

    A letra de ligação *-en-* é usada porque a primeira palavra *boek* forma o plural apenas com *-en* (*boeken*).

  • Vul in: *de verjaardag* + *het feest* → ___
    • verjaardagfeest
    • verjaardagsfeest
    • verjaardagenfeest
    • verjaardagefeest

    Você ouve um *s* entre as partes, então escreve o *-s-* de ligação → *verjaardagsfeest* (festa de aniversário).

  • Qual composto está correto SEM letra de ligação?
    • menunkaart
    • menuskaart
    • menukaart
    • menuenkaart

    *Menu* termina em vogal, então nenhuma letra de ligação é acrescentada → *menukaart* (cardápio).

  • Por que é *zonneschijn* e não *zonnenschijn*?
    • porque *zon* não tem plural
    • porque só existe um sol (uma exceção fixa)
    • porque *schijn* é um verbo
    • porque *-en-* nunca é usado depois de *zon*

    *Zon* na verdade tem plural (*zonnen*), mas as palavras que apontam para algo único, como o sol, que é um só, mantêm *-e-*: *zonneschijn*, *zonnebloem*.

Teste seus conhecimentos

Question 1 of 5

Vul in: de pan + de koek → ___

See also

  • Substantivos compostos do neerlandês: colando palavras
  • O plural neerlandês -en (e suas mudanças de grafia)
  • -s ou -en? Escolhendo o plural neerlandês