O condicional em neerlandês com zou e zouden
Como expressar o condicional em neerlandês: zou/zouden + infinitivo para situações hipotéticas, pedidos educados e planos relatados.
O condicional é como o neerlandês expressa o que em português dizemos com o futuro do pretérito (eu faria, eu esperaria): Ik zou nog even wachten. (Eu esperaria mais um pouco.) Ele é formado por zou ou zouden mais um infinitivo, e você o usa para situações imaginadas, pedidos educados e coisas que deveriam ter acontecido. Zou é a forma de passado de zullen, o mesmo auxiliar por trás do futuro — mas aqui aponta para algo hipotético, não para um tempo passado real.
Como formar
Use zou com um sujeito no singular e zouden com um sujeito no plural, depois coloque o verbo principal, sem alteração, no final: Ik zou graag komen. (Eu gostaria de vir.)
| Sujeito | Forma | Exemplo |
|---|---|---|
| ik | zou | Ik zou het proberen. (Eu tentaria.) |
| jij / je | zou | Zou jij dat geloven? (Você acreditaria nisso?) |
| u | zou | Zou u even wachten? (Você poderia esperar um momento?) |
| hij / zij / het | zou | Zij zou nooit liegen. (Ela nunca mentiria.) |
| wij / jullie / zij | zouden | Zij zouden ons bellen. (Eles nos ligariam.) |
Para dizer teria feito — uma hipótese sobre o passado — acrescente hebben ou zijn e um particípio passado: Ik zou het gedaan hebben. (Eu teria feito isso.) Hij zou eerder gekomen zijn. (Ele teria chegado antes.) Essa forma tem sua própria página: futuro composto e condicional composto.
Quando usar
- Situações hipotéticas do tipo se… então. A parte com als (se) fica no pretérito simples, e a parte do resultado usa zou/zouden: Als ik rijk was, zou ik een huis kopen. (Se eu fosse rico, compraria uma casa.) O pretérito was aqui não indica tempo passado — marca a situação como imaginada. Para a ordem das palavras depois de als, veja conjunções subordinativas.
- Pedidos e ofertas educados, mais suaves do que uma pergunta direta: Zou u me de weg kunnen wijzen? (Você poderia me mostrar o caminho?) Ik zou graag een kopje koffie willen. (Eu gostaria de uma xícara de café.)
- Eventos relatados ou planejados — o que foi dito ou deveria acontecer: Hij zei dat hij later zou komen. (Ele disse que viria mais tarde.) De trein zou om acht uur vertrekken. (O trem deveria partir às oito.)
- Deveria, expresso como zou + moeten + infinitivo: Je zou minder koffie moeten drinken. (Você deveria beber menos café.) O neerlandês não tem uma palavra única para deveria; essa combinação preenche a lacuna.
Erros a evitar
Mantenha clara a divisão singular/plural: é ik/jij/hij zou, mas wij/jullie/zij zouden. Omitir o -den (wij zou) é errado. Além disso, não acrescente um particípio passado quando você só quer dizer iria: iria é zou gaan (um infinitivo), enquanto teria ido é zou gegaan zijn (particípio + auxiliar). Recorra ao particípio apenas quando quiser dizer teria.
- Vul in: *Als ik meer tijd had, ___ ik Spaans leren.*
- zou
- zouden
- zal
- zullen
O sujeito é *ik* (singular), então o condicional é *zou* → *Als ik meer tijd had, zou ik Spaans leren.* (Se eu tivesse mais tempo, aprenderia espanhol.)
- Qual forma combina com *wij*?
- wij zou helpen
- wij zouden helpen
- wij zult helpen
- wij zal helpen
Sujeitos no plural usam *zouden* → *wij zouden helpen* (nós ajudaríamos).
- Como você pede educadamente para alguém esperar um momento?
- Wacht!
- Zou u even willen wachten?
- U zult wachten.
- Wachtte u even?
*Zou u...* formula um pedido de forma educada → *Zou u even willen wachten?* (Você poderia esperar um momento?). Um imperativo seco (*Wacht!*) soa como uma ordem.
- *Você deveria ligar para o médico.* Qual frase em neerlandês diz isso?
- Je zou de dokter moeten bellen.
- Je zal de dokter bellen.
- Je zou de dokter gebeld.
- Je bent de dokter bellen.
*Deveria* é *zou* + *moeten* + infinitivo → *Je zou de dokter moeten bellen.* O neerlandês não tem uma palavra única para *deveria*.
- Encontre o erro: *Hij zei dat hij morgen langs zou komen, maar wij zou het niet erg vinden.*
- *zou komen* deveria ser *zal komen*
- *wij zou* deveria ser *wij zouden*
- *langs* está no lugar errado
- não há erro
*Wij* é plural, então precisa de *zouden*, não *zou* → *wij zouden het niet erg vinden.* A primeira oração (*hij ... zou komen*) já está correta.
Teste seus conhecimentos
Question 1 of 5
Vul in: Als ik meer tijd had, ___ ik Spaans leren.