dan ou als nas comparações; even ... als e hoe ... hoe
Use dan depois de um comparativo (groter dan) e als para igualdade (even groot als, net zo groot als); hoe ... hoe liga duas mudanças.
Quando você compara duas coisas em neerlandês, a palavrinha que as une é dan ou als, e elas não são intercambiáveis. Dan vem depois de um comparativo quando as duas coisas são desiguais: Amsterdam is groter dan Utrecht. (Amsterdã é maior que Utrecht.) Als une duas coisas que são iguais: Hij is even oud als ik. (Ele tem a mesma idade que eu.)
dan ou als: qual usar?
Use dan depois de um comparativo (uma palavra terminada em -er ou uma das formas irregulares como beter, meer, minder); use als num padrão de igualdade formado com even, net zo ou zo.
- Desiguais, uma tem mais da qualidade → comparativo + dan: Zij loopt sneller dan haar broer. (Ela anda mais rápido que o irmão.) Dit is beter dan niets. (Isto é melhor que nada.)
- Iguais, as duas coincidem → even / net zo / zo + adjetivo + als: Deze tas is even duur als die. (Esta bolsa é tão cara quanto aquela.) Ze is net zo lang als ik. (Ela é tão alta quanto eu.)
- Um múltiplo de algo também usa als, porque é formado com zo: Brazilië is veel groter dan Nederland mas Suriname is ongeveer vier keer zo groot als Nederland. (O Suriname é cerca de quatro vezes maior que os Países Baixos.)
| Significado | Padrão | Exemplo |
|---|---|---|
| mais que | comparativo + dan | ouder dan (mais velho que) |
| menos que | comparativo + dan | minder dan (menos que) |
| tão ... quanto | even + adj + als | even groot als (tão grande quanto) |
| exatamente tão ... quanto | net zo + adj + als | net zo snel als (exatamente tão rápido quanto) |
| ... vezes tão | keer zo + adj + als | twee keer zo duur als (duas vezes mais caro que) |
A palavra depois de 'anders' também
Dan é também a palavra depois de anders (diferente) e ander(e): Dit smaakt anders dan gisteren. (Isto tem um gosto diferente de ontem.) Ik heb geen andere schoenen dan deze. (Não tenho outros sapatos além destes.)
hoe ... hoe: duas coisas mudando juntas
Para dizer que uma coisa aumenta ou diminui à medida que outra o faz (“quanto mais..., mais...”), o neerlandês usa hoe antes de cada comparativo. Na versão curta e fixa não há verbo: Hoe eerder, hoe beter. (Quanto antes, melhor.)
- Com orações completas, as duas metades começam com hoe + comparativo, e o verbo da segunda metade vai para o fim: Hoe langer ik wacht, hoe zenuwachtiger ik word. (Quanto mais espero, mais nervoso fico.)
- des te é uma alternativa mais formal para a segunda metade. Depois de des te as duas ordens de palavras são corretas — o verbo no fim, como na metade com hoe, ou o verbo em segunda posição: Hoe meer je oefent, des te sneller je vooruitgaat ou des te sneller ga je vooruit. (Quanto mais você pratica, mais rápido progride.) O verbo no fim é a opção mais comum nas duas metades.
Erros a evitar
Na fala, muitos neerlandeses dizem groter als, mas no neerlandês escrito padrão um comparativo sempre leva dan: escreva groter dan, beter dan, meer dan, nunca groter als. A armadilha inversa é usar dan numa expressão de igualdade: é even groot als e net zo groot als, nunca even groot dan. Um guia rápido de decisão está na página rápida dan ou als.
- Vul in: *Mijn broer is ouder ___ ik.*
- als
- dan
- als dan
- zo
*Ouder* é um comparativo, e um comparativo leva *dan*: *ouder dan ik* (mais velho que eu).
- Vul in: *Deze fiets is even duur ___ die andere.*
- dan
- als
- dan als
- hoe
O padrão de igualdade *even ... als* leva *als*: *even duur als die andere* (tão cara quanto aquela outra).
- Qual frase está escrita corretamente em neerlandês padrão?
- Zij is groter als haar zus.
- Zij is groter dan haar zus.
- Zij is even groot dan haar zus.
- Zij is meer groot als haar zus.
Um comparativo (*groter*) leva *dan* → *groter dan haar zus* (mais alta que a irmã). *Groter als* não é padrão, e a igualdade precisaria de *even groot als*.
- Vul in: *Suriname is ongeveer vier keer zo groot ___ Nederland.*
- dan
- als
- dan als
- meer
Um múltiplo é formado com *zo ... als*, então leva *als*: *vier keer zo groot als Nederland* (quatro vezes maior que os Países Baixos).
- Vul in: *Hoe meer ik lees, ___ ik leer.* (quanto mais eu leio, mais eu aprendo)
- hoe meer
- dan meer
- als meer
- meer dan
A construção “quanto mais..., mais...” repete *hoe* + comparativo: *Hoe meer ik lees, hoe meer ik leer*, com o verbo no fim da segunda metade.
Teste seus conhecimentos
Question 1 of 5
Vul in: Mijn broer is ouder ___ ik.