Logo do Inburgering.org

Inburgering.org

  • Cursos
  • Informações do exame
  • Podcasts
  • Grátis
Logo do Inburgering.org

Inburgering.org

Preços

Informações do exame

Podcasts

Gramática

Política de privacidade

Termos e condições

FAQ

Contato

Parceiros

Compreensão auditiva

A1

A2

B1

B2

Compreensão de leitura

A1

A2

B1

B2

Expressão oral

A1

A2

B1

B2

Expressão escrita

A1

A2

B1

B2

Inburgering

A1

A2

B1

B2

KNM

KNS

Precisa de ajuda?
Fale conosco em info@inburgering.org

Junte-se à nossa comunidade:

Instagram

Bot de prática

Grupo do Telegram

Grupo do Facebook:

A1

A2

B1

B2

Canais do Telegram:

A1

A2

B1

B2

© 2026 Inburgering.org. Todos os direitos reservados.

Inburgering.org/Grammar/Exclamações em neerlandês: wat een, wat e hoe (Wat een mooie dag!)

Exclamações em neerlandês: wat een, wat e hoe (Wat een mooie dag!)

Como exclamar em neerlandês — wat een antes de um substantivo, wat ou hoe antes de um adjetivo — e onde fica o verbo.

Para exclamar — reagir com surpresa, admiração ou irritação — o neerlandês coloca wat een na frente de um substantivo e wat (ou hoe) na frente de um adjetivo sozinho: Wat een mooie dag! (Que dia lindo!), Wat koud! (Que frio!). O mesmo wat também funciona como palavra interrogativa, mas aqui ele dá cor a uma reação em vez de perguntar qualquer coisa.

Como formar a exclamação

Coloque wat een na frente de um sintagma nominal, ou wat / hoe na frente de um adjetivo sozinho.

  • wat een + (adjetivo) + substantivo: Wat een lekkere koffie! (Que café gostoso!), Wat een drukte! (Quanta agitação!)
  • wat + adjetivo: Wat lief! (Que fofo!), Wat duur! (Que caro!)
  • hoe + adjetivo, um tom mais formal mas com o mesmo sentido: Hoe mooi! (Que lindo!)

Wat een nunca muda de forma. O een comum só acompanha um singular, mas a expressão fixa wat een permanece igual também antes de um plural: Wat een mooie bloemen! (Que flores lindas!)

Quando você forma uma frase completa

A maioria das exclamações são fragmentos sem nenhum verbo, que é a forma do dia a dia: Wat een verrassing! (Que surpresa!) Você também pode expandir uma delas numa frase completa, e então o verbo finito vem em segundo lugar, exatamente como numa afirmação normal.

  • Fragmento (sem verbo): Wat een mooie dag!
  • Frase completa, verbo em segundo lugar: Wat is het hier warm! (Como está quente aqui!)
  • Frase completa, verbo em segundo lugar: Wat ben jij groot geworden! (Como você cresceu!)

Então a ordem das palavras é mais fácil do que numa pergunta: você ou tira o verbo por completo, ou o mantém em sua posição habitual de segundo lugar, logo depois de wat / wat een.

Quando usar cada um

  • Vem um substantivo → wat een: Wat een geluk! (Que sorte!)
  • Só um adjetivo, sem substantivo → wat ou hoe: Wat aardig van je! (Que gentileza sua!)
  • Para dizer que algo é tal ou tão (em vez da exclamação com wat een) → zo'n para um singular, zulke para um plural ou uma palavra de: zo'n schattige poes! (um gatinho tão fofo!), zulke lieve mensen! (pessoas tão queridas!). Antes de uma palavra het incontável, a forma encolhe para zulk: zulk lekker brood! (pão tão gostoso!). Mais sobre isso em zo'n, zulke e dergelijk.

Erros a evitar

Não omita o een quando vem um substantivo depois. O inglês deixa o artigo de fora em what beautiful weather, mas o neerlandês o mantém: Wat een mooi weer!, não Wat mooi weer! Use wat sozinho apenas quando nenhum substantivo vem depois (Wat mooi!). E não tente flexionar a expressão antes de um plural — ela continua wat een: Wat een dure schoenen! (Que sapatos caros!)

  • Vul in: *___ mooie dag!*
    • Wat een
    • Wat
    • Hoe
    • Welke

    Vem um substantivo (*dag*) depois, então você precisa de **wat een** → *Wat een mooie dag!* O *wat* sozinho só vai antes de um adjetivo isolado.

  • Vul in: *___ lief van je!* (sem substantivo depois)
    • Wat een
    • Wat
    • Zo'n
    • Welk

    *Lief* é um adjetivo sozinho, então você usa **wat** sozinho (ou *hoe*) → *Wat lief van je!* (Que gentileza sua!)

  • Qual exclamação está correta?
    • Wat mooi weer!
    • Wat een mooi weer!
    • Hoe een mooi weer!
    • Welke mooi weer!

    *Weer* é um substantivo, então leva **wat een**, e *weer* é uma palavra *het*, então o adjetivo continua *mooi* → *Wat een mooi weer!*

  • Você quer dizer “Que flores lindas!”. Qual está correta?
    • Wat een mooie bloem!
    • Wat een mooie bloemen!
    • Wat mooie bloemen!
    • Welke mooie bloemen!

    *Wat een* não muda antes de um plural, e *bloemen* é plural → *Wat een mooie bloemen!*

  • Qual frase mantém o verbo no lugar certo?
    • Wat het hier warm is!
    • Wat is het hier warm!
    • Wat hier warm is het!
    • Is wat het hier warm!

    Numa exclamação em frase completa, o verbo finito fica em segundo lugar, logo depois de *wat*: *Wat is het hier warm!* (Como está quente aqui!)

Teste seus conhecimentos

Question 1 of 5

Vul in: ___ mooie dag!

See also

  • Pronomes interrogativos em neerlandês: wie, wat, welke, wat voor
  • “Tal” em neerlandês: zo'n, zulke e dergelijk(e)
  • Palavras interrogativas em neerlandês: wie, wat, waar, wanneer, hoe, waarom