Preços, decimais e quantidades em neerlandês
Como o neerlandês escreve e lê dinheiro e decimais: a vírgula como separador decimal, dizer um preço em voz alta e por que as medidas ficam no singular depois de um número.
O neerlandês trata dinheiro, decimais e medidas de um jeito um pouco diferente do inglês. A maior surpresa é a pontuação: um decimal se escreve com vírgula, não com ponto — 3,50 (três euros e cinquenta), 0,5 (zero vírgula cinco). Esta página mostra como escrever esses números e como dizê-los em voz alta. Se você precisar primeiro das próprias palavras dos números, veja os números cardinais.
Como escrever um número decimal
O neerlandês usa vírgula para a parte decimal e ponto para separar os milhares — o espelho do inglês. Assim, o inglês 1,000.50 vira o neerlandês 1.000,50.
- O separador decimal é a vírgula (komma): 3,5 (3,5), 0,75 (0,75), 37,2 graden (37,2 graus).
- Em números de quatro algarismos ou mais, um ponto separa a cada três dígitos: 1.000 (mil), 25.000, 2.350.000.
- Quando um número tem ao mesmo tempo um grupo de milhar e uma parte decimal, as duas marcas aparecem juntas — o ponto na parte inteira, a vírgula antes dos centavos: € 2.499,95.
Leia um decimal em voz alta usando a palavra komma para a vírgula: 0,5 é nul komma vijf, 3,5 é drie komma vijf, 1,4 é één komma vier.
Como escrever e ler um preço
Escreva o símbolo do euro antes do valor, com uma vírgula antes dos centavos: € 3,50, € 12,95. Leia primeiro os euros e depois os centavos, sem as palavras en (e) nem cent.
| Escrito | Falado | Significado |
|---|---|---|
| € 3,50 | drie euro vijftig | três euros e cinquenta |
| € 12,95 | twaalf euro vijfennegentig | doze euros e noventa e cinco |
| € 1,00 | één euro | um euro |
| € 0,80 | tachtig cent | oitenta centavos |
| € 0,50 | vijftig cent | cinquenta centavos |
Para um valor abaixo de um euro, aí sim se diz cent: € 0,80 é tachtig cent. O plural de euro normalmente é euro's (com apóstrofo), mas depois de um número usa-se o singular — veja a próxima seção.
Medidas e dinheiro ficam no singular depois de um número
Depois de um número, as palavras de dinheiro, peso, volume, comprimento e algumas unidades de tempo mantêm a forma singular: twee euro, drie kilo, honderd gram. O inglês acrescenta um -s (three kilos); o neerlandês não.
- Dinheiro: vijf euro (cinco euros), vijftig cent (cinquenta centavos) — aqui não euro's nem centen.
- Peso e volume: drie kilo appels (três quilos de maçãs), honderd gram kaas (cem gramas de queijo), twee liter melk (dois litros de leite).
- Comprimento: tien meter (dez metros), vijf kilometer (cinco quilômetros).
- Algumas palavras de tempo se comportam do mesmo jeito: vijf jaar (cinco anos), twee uur (duas horas). Mas a maioria das outras leva um plural normal: tien minuten, drie weken.
- As medidas usadas nas lojas neerlandesas: een ons são 100 gramas e een pond são 500 gramas (meio quilo), então een pond kaas é meio quilo de queijo.
Uma exceção: quando um adjetivo fica entre o número e o substantivo, o substantivo volta ao plural — twee mooie jaren (dois belos anos), não twee mooie jaar. Os recipientes também continuam contáveis e vão para o plural: twee glazen wijn (dois copos de vinho).
keer, maal e procent
Diga “vezes” com keer no neerlandês do dia a dia e maal no neerlandês mais formal ou escrito; ambos ficam no singular depois de um número.
- Ik ben er twee keer geweest. (Estive lá duas vezes.)
- drie keer per week (três vezes por semana); één keer (uma vez).
- Maal é a palavra formal e a usada nas contas: twee maal drie is zes (dois vezes três é seis).
- As porcentagens usam procent (ou o símbolo %), também singular depois de um número: tien procent korting (dez por cento de desconto), vijftig procent (cinquenta por cento).
Os valores com metade têm palavras próprias: een half (meio), anderhalf (um e meio), tweeënhalf (dois e meio, escrito com um trema no ë). Antes de um substantivo, anderhalf recebe um -e: anderhalve liter water (um litro e meio de água).
Erros a evitar
A vírgula e o ponto são a cilada clássica para quem fala inglês. Escrever um preço como € 3.50 parece 350 euros para um leitor neerlandês, e 1,000 se lê apenas como o número um. Mantenha a vírgula para o decimal e o ponto para os milhares. O segundo deslize comum é acrescentar um -s a uma medida depois de um número: é twee kilo e vijf euro, nunca twee kilo's nem vijf euro's em um preço.
- Como se escreve três euros e cinquenta centavos em neerlandês?
- € 3.50
- € 3,50
- € 3-50
- € 350
O neerlandês usa a vírgula como separador decimal, então é *€ 3,50*, lido em voz alta como *drie euro vijftig*. Escrever *€ 3.50* pareceria 350 euros para um leitor neerlandês.
- Vul in: *Dat kost ___.* (o preço é € 12)
- twaalf euro
- twaalf euro's
- twaalf euros
- twaalf euren
Depois de um número, *euro* fica no singular: *twaalf euro*. O plural *euro's* é usado em outros contextos (para moedas soltas), mas não em um valor de preço.
- Como se lê *0,5* em voz alta?
- nul punt vijf
- nul komma vijf
- vijf procent
- een halve euro
A vírgula em um decimal se diz *komma*, então *0,5* é *nul komma vijf* (zero vírgula cinco).
- Qual é a forma correta para “três quilos de maçãs”?
- drie kilo's appels
- drie kilos appels
- drie kilo appels
- drie kilo appel
As palavras de medida ficam no singular depois de um número: *drie kilo appels*. Só o substantivo contado *appels* fica no plural, não a medida *kilo*.
- Encontre o erro: *Ik heb hem twee keren gebeld en tien procenten korting gekregen.*
- *keren* e *procenten* deveriam estar no singular: *keer*, *procent*
- *gebeld* deveria ser *gebelt*
- *korting* deveria ser *kortingen*
- não há nada errado
*Keer* e *procent* mantêm o singular depois de um número: *twee keer* (duas vezes) e *tien procent* (dez por cento).
Teste seus conhecimentos
Question 1 of 5
Como se escreve três euros e cinquenta centavos em neerlandês?