Logo do Inburgering.org

Inburgering.org

  • Cursos
  • Informações do exame
  • Podcasts
  • Grátis
Logo do Inburgering.org

Inburgering.org

Preços

Informações do exame

Podcasts

Gramática

Política de privacidade

Termos e condições

FAQ

Contato

Parceiros

Compreensão auditiva

A1

A2

B1

B2

Compreensão de leitura

A1

A2

B1

B2

Expressão oral

A1

A2

B1

B2

Expressão escrita

A1

A2

B1

B2

Inburgering

A1

A2

B1

B2

KNM

KNS

Precisa de ajuda?
Fale conosco em info@inburgering.org

Junte-se à nossa comunidade:

Instagram

Bot de prática

Grupo do Telegram

Grupo do Facebook:

A1

A2

B1

B2

Canais do Telegram:

A1

A2

B1

B2

© 2026 Inburgering.org. Todos os direitos reservados.

Inburgering.org/Grammar/Diminutivos irregulares em neerlandês (meisje, bloempje, gaatje)

Diminutivos irregulares em neerlandês (meisje, bloempje, gaatje)

Os diminutivos neerlandeses que fogem das regras: mudanças na vogal do radical, como gat -> gaatje, e formas fixas como meisje.

Para quase todo substantivo, você forma o diminutivo lendo o último som e escolhendo uma terminação — -je, -tje, -etje, -pje ou -kje — como explicado na página de escolha da terminação. Uma pequena lista de palavras do dia a dia se recusa a colaborar. Algumas alongam a vogal do radical (het gat → het gaatje, o buraquinho), poucas existem só como diminutivo, sem uma palavra-base simples (het meisje, a menina), e outras mudam discretamente de sentido. Esses três grupos são o que esta página cobre.

Palavras que alongam a vogal do radical

Em um punhado de palavras het de uma sílaba, a vogal curta dobra no diminutivo, então a regra da terminação sozinha leva você pelo caminho errado. Você não ouve isso no singular, mas há um sinal confiável: são exatamente os substantivos cujo plural também alonga a vogal. Se o plural alonga a vogal (het glas → de glazen), o diminutivo também alonga (het glaasje). Aprenda o plural e o diminutivo como um par e você não terá de memorizar a lista duas vezes.

SubstantivoDiminutivoPlural (mesmo alongamento)
het gat (o buraco)het gaatjede gaten
het glas (o copo)het glaasjede glazen
het blad (a folha)het blaadjede bladeren / bladen
het pad (o caminho)het paadjede paden
het vat (o barril)het vaatjede vaten
het lot (o bilhete de loteria)het lootjede loten
het schip (o navio)het scheepjede schepen

A regra normal daria gatje ou glasje; os dois estão errados. Um detalhe com os compostos: uma palavra mais longa formada sobre vat não precisa herdar o alongamento. Het handvat (a alça) recebe o simples het handvatje, mesmo terminando no mesmo -vat.

Diminutivos que mudaram de sentido

Um diminutivo costuma ser apenas uma versão menor do substantivo, mas alguns derivaram para um sentido próprio. Aqui a forma diminutiva não é uma coisa pequena — é outra coisa.

  • het brood (pão) → het broodje é um pãozinho (e, recheado, um sanduíche), não um pão minúsculo.
  • de koek (bolo, pão de mel) → het koekje é um biscoito ou bolacha.
  • het ijs (gelo) → het ijsje é um sorvete.
  • de bloem (a flor) tem até dois diminutivos para dois sentidos: het bloempje é uma florzinha, enquanto het bloemetje é um conjunto de flores, um buquê (een bloemetje meenemen, levar flores para alguém).

Formas que não se constroem do jeito normal

O último grupo junta a terminação de um jeito estranho, ou não tem nenhuma palavra-base comum de onde partir.

  • de jongen (o menino) → het jongetje, não jongentje: o -n cai antes da terminação -etje.
  • het meisje (a menina) é um diminutivo sem nenhum substantivo-base do dia a dia por trás — você simplesmente aprende a palavra como ela é. O mesmo vale para het toetje (a sobremesa) e het etentje (o jantar entre amigos): não há uma palavra maior para diminuir, então o diminutivo é o próprio substantivo.

Erros a evitar

As palavras de alongamento de vogal são onde quem aprende escorrega, porque a regra normal da terminação prevê ativamente a forma errada. Het glas termina em vogal curta mais s, então a regra aponta para glasje — mas o diminutivo correto é het glaasje. O singular não dá nenhum aviso. Na dúvida, forme primeiro o plural: se ele alonga a vogal (de glazen, de gaten, de paden), escreva o diminutivo também com a vogal longa.

  • Qual é o diminutivo de *het gat* (o buraco)?
    • gatje
    • gaatje
    • gattetje
    • gatpje

    *Gat* é irregular: o *a* curto se alonga para *aa* → *het gaatje*, assim como o plural é *de gaten*.

  • Qual substantivo existe só como diminutivo?
    • het huisje
    • het boekje
    • het meisje
    • het autootje

    *Meisje* (menina) não tem substantivo-base do dia a dia — você aprende a própria forma diminutiva. Os outros vêm de *huis*, *boek* e *auto*.

  • Vul in: *het schip → het ___*
    • schipje
    • schippetje
    • scheepje
    • schiptje

    *Schip* alonga a vogal para *ee* no diminutivo → *het scheepje*, espelhando o plural *de schepen*.

  • Você quer dizer “um buquê de flores”. Qual forma serve?
    • een bloempje
    • een bloemetje
    • een bloemje
    • een bloemtje

    *De bloem* tem dois diminutivos: *bloempje* é uma florzinha, enquanto *bloemetje* significa um conjunto de flores, um buquê.

  • Por que *het glaasje* é irregular?
    • deveria ser uma palavra com de
    • a vogal curta a se alonga para aa, contra a regra normal
    • ela perde uma consoante
    • recebe -pje em vez de -je

    A regra da terminação sozinha daria *glasje*, mas *glas* alonga a vogal para *aa* → *het glaasje*, como o plural *de glazen*.

Teste seus conhecimentos

Question 1 of 5

Qual é o diminutivo de het gat (o buraco)?

See also

  • Escolher a terminação do diminutivo: -je, -tje, -etje, -pje, -kje
  • O diminutivo neerlandês: o que faz e a terminação -je
  • Plurais irregulares em neerlandês: steden, kinderen, musea