Logo do Inburgering.org

Inburgering.org

  • Cursos
  • Informações do exame
  • Podcasts
  • Grátis
Logo do Inburgering.org

Inburgering.org

Preços

Informações do exame

Podcasts

Gramática

Política de privacidade

Termos e condições

FAQ

Contato

Parceiros

Compreensão auditiva

A1

A2

B1

B2

Compreensão de leitura

A1

A2

B1

B2

Expressão oral

A1

A2

B1

B2

Expressão escrita

A1

A2

B1

B2

Inburgering

A1

A2

B1

B2

KNM

KNS

Precisa de ajuda?
Fale conosco em info@inburgering.org

Junte-se à nossa comunidade:

Instagram

Bot de prática

Grupo do Telegram

Grupo do Facebook:

A1

A2

B1

B2

Canais do Telegram:

A1

A2

B1

B2

© 2026 Inburgering.org. Todos os direitos reservados.

Inburgering.org/Grammar/Verbos separáveis em neerlandês: presente e passado (Ik bel je op)

Verbos separáveis em neerlandês: presente e passado (Ik bel je op)

Como verbos separáveis como opbellen e meenemen se separam no presente e no passado simples, mandando o prefixo para o fim da oração principal.

Um verbo separável é um verbo formado por uma palavra curta mais um verbo — um prefixo (como op, mee, aan) colado a um verbo base. No presente e no passado simples, os dois se separam: opbellen (ligar para alguém) vira Ik bel je op (eu ligo para você). O prefixo carrega o acento: você diz ÓP-bellen, e é assim que se sabe que ele se separa.

Como funciona no presente e no passado?

Conjugue o verbo base no seu lugar normal — em segunda posição na frase — e mande o prefixo sozinho para o fim da oração principal.

  1. Tire o prefixo e conjugue o que resta como qualquer outro verbo: opbellen → bellen → ik bel, hij belt.
  2. Coloque o verbo conjugado na segunda posição habitual: Ik bel …
  3. Deixe o prefixo bem no fim da oração principal: Ik bel je op. Todo o resto fica no meio: Ik bel je vanavond op (eu ligo para você hoje à noite).

O passado simples funciona da mesma forma — só o verbo base muda conforme o tempo, e o prefixo continua indo para o fim.

InfinitivoPresente (forma ik)Passado simples (forma ik)
opbellen (ligar para alguém)bel … opbelde … op
meenemen (levar consigo)neem … meenam … mee
aankomen (chegar)kom … aankwam … aan
opstaan (levantar-se)sta … opstond … op

Frases de exemplo: Neem je paraplu mee. (Leve o seu guarda-chuva.) De trein kwam om negen uur aan. (O trem chegou às nove.) Vroeger stond ik altijd vroeg op. (Antigamente eu sempre levantava cedo.)

Quando o prefixo permanece ligado?

O verbo só se separa quando é o verbo conjugado — aquele conjugado conforme o sujeito e o tempo em uma oração principal. Em três outras situações, ele permanece inteiro.

  • Como infinitivo simples depois de outro verbo (um modal como willen, moeten, gaan): o prefixo permanece colado. Ik wil je straks opbellen. (Quero ligar para você mais tarde.) Je moet je paraplu meenemen. (Você tem que levar o seu guarda-chuva.)
  • Em uma oração subordinada, onde todos os verbos vão para o fim, o verbo separável geralmente permanece intacto: … omdat ik je later opbel (… porque eu ligo para você mais tarde). Mais sobre isso em orações subordinadas: o verbo vai para o fim.
  • Como particípio passado, escreve-se em uma só palavra: opgebeld, meegenomen. Veja o particípio passado dos verbos separáveis.

Como reconhecer um verbo separável

O acento recai sobre o prefixo: ÓPbellen, MÉÉnemen, ÁÁNkomen. Se, em vez disso, o acento recai sobre a parte verbal — verKÓpen (vender), beTÁlen (pagar) — o verbo nunca se separa; esses são verbos inseparáveis. Alguns prefixos (om-, onder-, over-, door-, voor-) podem ir das duas formas, e o acento decide — veja separável ou inseparável?.

Erros a evitar

O erro mais comum é deixar o verbo inteiro em uma oração principal: Ik opbel je vanavond está errado. Em um presente ou passado de oração principal, o prefixo tem que se soltar e ir para o fim: Ik bel je vanavond op. O inglês mantém call up como uma unidade, então é preciso prática para deixar as duas metades se separarem.

  • Vul in: *Ik ___ je morgen ___.* (opbellen, presente)
    • opbel … (niets)
    • bel … op
    • belde … op
    • bel op … je

    Em um presente de oração principal, *opbellen* se separa: o verbo *bel* vai em segundo lugar e o prefixo *op* vai para o fim → *Ik bel je morgen op.*

  • Qual frase está correta?
    • De trein aankomt om acht uur.
    • De trein komt om acht uur aan.
    • De trein aan komt om acht uur.
    • De trein komt aan om acht uur.

    *Aankomen* se separa no presente: *komt* em segundo lugar, *aan* bem no fim → *De trein komt om acht uur aan.*

  • Vul in het verleden: *Gisteren ___ ik om zeven uur ___.* (opstaan)
    • stond … op
    • opstond … (niets)
    • staan … op
    • stonde … op

    *Opstaan* é um verbo forte; o seu passado é *stond*, e o prefixo *op* continua indo para o fim → *Gisteren stond ik om zeven uur op.*

  • Por que o prefixo permanece ligado em *Ik wil je straks opbellen*?
    • porque é uma pergunta
    • porque aqui *opbellen* é um infinitivo depois de *wil*, não o verbo conjugado
    • porque *op* está sempre ligado
    • porque está no passado

    O verbo conjugado é *wil*; *opbellen* é um infinitivo simples no fim, e os infinitivos mantêm o prefixo ligado.

  • Encontre o erro: *Ik meeneem mijn zoon naar school.*
    • *mijn zoon* deveria vir primeiro
    • *meeneem* deveria se separar: *neem … mee*
    • *naar school* está errado
    • não há nenhum erro

    *Meenemen* se separa como verbo conjugado: *Ik neem mijn zoon mee naar school.* O prefixo *mee* se desloca para o fim.

Teste seus conhecimentos

Question 1 of 5

Vul in: Ik ___ je morgen ___. (opbellen, presente)

See also

  • Particípio passado dos verbos separáveis (opgebeld, meegenomen)
  • Onde o prefixo separável vai parar (Ik bel je op)
  • Verbos inseparáveis em neerlandês (verkopen, betalen, ontmoeten)